Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Arnavut Biberi

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 20 spośród około 33
1 2 Następny >>
32
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki İyi bayramlar. Bayramın mübarek olsun.
İyi bayramlar. Bayramın mübarek olsun.

117
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Nerede yüksek bir dağ varsa orada mutlaka...
Nerede yüksek bir dağ varsa orada mutlaka mükemmel bir kulübe vardır. Ve bir göl kenarı yoktur ki oraya güzel bir bahçe yaptırılmış olmasın.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Wherever a high mountain there certainly is
62
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski I just wonder if I ever cross your ...
I just wonder if I ever cross your mind.. for me it happens all the time.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Merak ediyorum hiç aklından...
56
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Allah, sanki İstanbul'u dünyanın payitahtı olmak...
Allah, sanki İstanbul'u dünyanın payitahtı olmak üzere yaratmıştır.
From the notes of
O.G Busbecq.

Ukończone tłumaczenia
Angielski It's as if God created Istanbul...
53
Język źródłowy
Turecki Trde niye masking tape bulamiyorum?nerde...
Trde niye masking tape bulamiyorum?nerde satildigini bilen varmi

Ukończone tłumaczenia
Angielski Why can't I find masking tape in Turkey? Where...
63
Język źródłowy
Angielski I don't know, because tomorrow I ...
I don't know, because tomorrow I will go to Racha, which is far off Batumi.
<edit> before edit : "I dont know cause. tomorrow i will go in racha.which is far off batumi"</edit>

Ukończone tłumaczenia
Turecki Bilmiyorum, çünkü yarın ben...
223
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski Hayri The order going to Ramazan Dagistan is...
Hasan, The order going to Ramazan Dagistan is slightly over 2 kilos, can we send the Lip Shine Circles in one of the other packets or are they separate customer orders ? Please let me know otherwise it will be two packets again or a courier delivery Thanks Martin
Alınan bir ürünün paketinde sorun mevcut

Ukończone tłumaczenia
Turecki Hayri, Ramazan Dagistan'a giden sipariÅŸ...
266
Język źródłowy
Turecki burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...
Burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları hissedebiliyorum.Popom sismograf gibi oldu.Sarsıntılar 15 gün sürecekmiş.Sokaklarda uyuyan insanlar var.Bizde zamanımızı dışarıda geçirmeye çalışıyoruz.Evde olduğum zamanlar sana yazabilirim.Aslında korkmuyorum sadece büyük bir şey olursa seni bir gün bulamamaktan korkuyorum.

Ukończone tłumaczenia
Angielski I can feel the aftershocks here, on the place i sit
459
Język źródłowy
Angielski Civil War of America
Civil war rages in North America as the Conferate States attempt to secede from the Union. The outcome is uncertain, but already this promises to be a new type of war as both sides have access to railroads, telegraphs, and repeating rifles. Meanwhile, in Europe, Great Britain is experimenting with the first iron-hulled steam-driven warship, a combination which promises to revolutionise the war at sea. World wide the industrial revolution is gathering speed as more and more nations start to industrialise. The times they are a-changing.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Amerika'nın İç Savaşı
395
Język źródłowy
Angielski Sir, We have received your email with your...
Sir,

We have received your email with your mailing address as requested and we want to inform you that we need a copy of your identity in attached form as we have inquired the mailing information and here are the info.

Ups 105 Dollars
Dhl 126 Dollars

You have to choose from the above courier company and also send your identity so that I will tell you how to send the money for the immediate posting of the check to you.

We await your email response.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Beyefendi, sizin e-mail adresinizi sizin...
234
Język źródłowy
Angielski There comes a time in life when you ...
There comes a time in life when you have to let go of all the pointless drama and the people who create it and surround yourself with people who make you laugh so hard that you forget the bad and focus solely on the good. After all, life is too short to be anything but happy.
<edit> "u" with "you" and "&" with "and", please do not mix quick writing up with standard writing, especially when you've got plenty enough room to write. </edit>

Ukończone tłumaczenia
Turecki Hayatta öyle bir zaman gelir ki...
121
Język źródłowy
Turecki yazdığım şiirleri kendi üstüne alıyorsun değil mi?
Sen şimdi yazdığım şiirleri kendi üstüne alınıyorsun değil mi?
Sana kafiyeli cümleler fazla gelir!
Satır aralarındaki boşluklarda oyala kendini.
A quote from Nazım Hikmet.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Now you take the poems...
99
Język źródłowy
Turecki Ayıp etmiş olur muyum?
Gözlerimi kapadım ve yanımdaki koltuğa oturması için dua ettim...
Allah'ım, bunu dilediğim için ayıp etmiş olur muyum?
A quote from the novel of Murat MenteÅŸ.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Do you think I have behaved shamefully?
289
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki 1-- BİR dikme taş,ağaç son nokta oldugu gibi dere...
1-- BİR dikme taş,ağaç son nokta oldugu gibi dere yol başlangıcını ve sonu anlatır.

2--İKİ işaret başlangıcı geçit iki tepe,iki yol,iki ağaç iki dere define başlama yeridir buradan başlanır.

3--ÜÇ Teslis kutsal üçleme üç tepe üç yol üç ağaç üç dere üç kuyu üç tane olacak malın yerini gösterir veya nerde olduğunu başka işaretlerle bildirir.

Ukończone tłumaczenia
Angielski As the stone, and the tree are the last place, the watercourse...
191
11Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".11
Turecki Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Each snowflake
Fiński Kenties jokainen lumihiutale
Albański Çdo fjollë bore
73
11Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".11
Turecki Kıyamet koparmak
Eğer bana olan şeyler ona da oluyorsa, kendi çapımızda bir kıyamet koparacağız demektir.
A quote from Murat MenteÅŸ.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Raise hell
228
Język źródłowy
Angielski When I was 5 years old, my mom always told me...
When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

Ukończone tłumaczenia
Język perski وقتی 5 ساله بودم...
Tajski ตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอ...
Esperanto Kiam mi estis kvinjaraĝa...
Duński Da jeg var 5 Ã¥r gammel fortalte min mor mig altid...
Turecki 5 yaşındayken, annem bana her zaman söylerdi...
1 2 Następny >>